Artikel 125a [Fortgesetzte Anwendbarkeit des Bundesrechts – Ersetzung durch das Landesrecht]
(1) Recht, das als Bundesrecht erlassen worden ist, aber wegen Änderung des Artikels 74 Abs. 1 der Einfügung des Artikels 84 Abs. 1 Satz 7, des Artikels 85Abs. 1 Satz 2 oder des Artikels 105 Abs. 2a Satz 2 oder wegen der Aufhebung der Artikel 74a, 75 oder 98 Abs. 3 Satz 2 nicht mehr als Bundesrecht erlassen werden könnte, gilt als Bundesrecht fort. Es kann durch Landesrecht ersetzt werden.
(2) Recht, das auf Grund des Artikels 72 Abs. 2 in der bis zum 15. November 1994 geltenden Fassung erlassen worden ist, aber wegen Änderung des Artikels 72 Abs. 2 nicht mehr als Bundesrecht erlassen werden könnte, gilt als Bundesrecht fort. Durch Bundesgesetz kann bestimmt werden, dass es durch Landesrecht ersetzt werden kann.
(3) Recht, das als Landesrecht erlassen worden ist, aber wegen Änderung des Artikels 73 nicht mehr als Landesrecht erlassen werden könnte, gilt als Landesrecht fort. Es kann durch Bundesrecht ersetzt werden.
第125a条 [連邦法の継続的な適用-ラント法による代替]
(1) 連邦法として制定されながら、第74条第1項の変更、第84条第1項の第7文、第85条第1項の第2文または第105条第2項の第2文の付加により、または第74a条、第75条、第98条第3項第2文の削除により、連邦法として制定されえなくなる法律は、引き続き連邦法としての効力を有する。この法は、ラント法により代替することができる旨を、連邦法により定めることができる。
(2) 1994年11月15日まで有効な文言における第72条第2項に基づいて制定されたが、第72条第2項の改正により最早、連邦法として制定されえなくなった法律は、引き続き連邦法としての効力を有する。この法は、ラント法によって代替することができるということを、連邦法で規定することができる。
(3) ラント法として制定されましたが、第73条の変更により最早、ラント法として制定できなくなった法律は、引き続きラント法としての効力を有する。この法は、連邦法によって代替することができる。
Article 125a [Continued applicability of federal law – Replacement by Land law]
(1) Law that was enacted as federal law but that, by virtue of the amendment of paragraph (1) of Article 74, the insertion of the seventh sentence of paragraph (1) of Article 84, of the second sentence of paragraph (1) of Article 85 or of the second sentence of paragraph (2a) of Article 105 or because of the repeal of Articles 74a, 75 or the second sentence of paragraph (3) of Article 98, could no longer be enacted as federal law shall remain in force as federal law. It may be superseded by Land law.
(2) Law that was enacted pursuant to paragraph (2) of Article 72 as it stood up to 15 November 1994 but which, because of the amendment of paragraph (2) of Article 72, could no longer be enacted as federal law shall remain in force as federal law. A federal law may provide that it may be superseded by Land law.
(3) Law that has been enacted as Land law but which, because of the amendment of Article 73, could not be enacted any longer as Land law shall continue in force as Land law. It may be superseded by federal law.