Artikel 95 [Oberste Gerichtshöfe des Bundes, Gemeinsamer Senat]

(1) Für die Gebiete der ordentlichen, der Verwaltungs-, der Finanz-, der Arbeits- und der Sozialgerichtsbarkeit errichtet der Bund als oberste Gerichtshöfe den Bundesgerichtshof, das Bundesverwaltungsgericht, den Bundesfinanzhof, das Bundesarbeitsgericht und das Bundessozialgericht.

(2) Über die Berufung der Richter dieser Gerichte entscheidet der für das jeweilige Sachgebiet zuständige Bundesminister gemeinsam mit einem Richterwahlausschuß, der aus den für das jeweilige Sachgebiet zuständigen Ministern der Länder und einer gleichen Anzahl von Mitgliedern besteht, die vom Bundestage gewählt werden.

(3) Zur Wahrung der Einheitlichkeit der Rechtsprechung ist ein Gemeinsamer Senat der in Absatz 1 genannten Gerichte zu bilden. Das Nähere regelt ein Bundesgesetz.


第95条 [連邦の最高裁判所、合同部]

(1) 連邦は、通常裁判権、行政裁判権、財政裁判権、労働裁判権および社会裁判権の分野において、最高裁判所として、連邦通常裁判所、連邦行政裁判所、連邦財政裁判所、連邦労働裁判所、および連邦社会裁判所を設置する。

(2) これらの裁判所の裁判官の任命については、各分野を所管する連邦大臣が、諸ラントの所管大臣および連邦議会で選出されるそれと同数の議員で構成される裁判官選出委員会と共同して決定する。

(3) 司法の統一を維持するために、1項に掲げた裁判所の合同部が設置される。詳細は、連邦法で定める。


Article 95 [Supreme federal courts, joint panel]

(1) For the purposes of ordinary, administrative, financial, labour and social jurisdiction the Federation shall establish as supreme courts the Federal Court of Justice, the Federal Administrative Court, the Federal Finance Court, the Federal Labour Court and the Federal Social Court.

(2) The judges of each of these courts shall be selected jointly by the appropriate Federal Minister and a selection committee composed of the appropriate Land ministers and an equal number of members elected by the Bundestag.

(3) In order to ensure uniformity in the administration of justice a joint panel of the courts specified in paragraph (1) of this Article shall be formed. Details shall be the subject of a federal law.