Artikel 91 [Innerer Notstand]

(1) Zur Abwehr einer drohenden Gefahr für den Bestand oder die freiheitliche demokratische Grundordnung des Bundes oder eines Landes kann ein Land Polizeikräfte anderer Länder sowie Kräfte und Einrichtungen anderer Verwaltungen und des Bundesgrenzschutzes anfordern.

(2) Ist das Land, in dem die Gefahr droht, nicht selbst zur Bekämpfung der Gefahr bereit oder in der Lage, so kann die Bundesregierung die Polizei in diesem Lande und die Polizeikräfte anderer Länder ihren Weisungen unterstellen sowie Einheiten des Bundesgrenzschutzes einsetzen. Die Anordnung ist nach Beseitigung der Gefahr, im übrigen jederzeit auf Verlangen des Bundesrates aufzuheben. Erstreckt sich die Gefahr auf das Gebiet mehr als eines Landes, so kann die Bundesregierung, soweit es zur wirksamen Bekämpfung erforderlich ist, den Landesregierungen Weisungen erteilen; Satz l und Satz 2 bleiben unberührt.


第91条 [内部的緊急事態]

(1) 連邦およびラントの存立または自由で民主的な基本秩序に対する差し迫った危険を防止するために、ラントは、他諸ラントの警察力ならびに他の行政機関および連邦国境警備隊の力と施設を要請することができる。

(2) 危険が急迫しているラントが自ら危険に対処する用意がなく、または対処できないときは、連邦政府は、当該ラントの警察および他諸ラントの警察を指揮し、ならびに連邦国境警備隊の部隊を出動させることができる。この命令は、危険の除去後に、または、そうでなくても連邦参議院の要求があるときはいつでも、解除しなければならない。危険が二つ以上のラントの領域に及ぶときは、連邦政府は、有効な対処のために必要な限度で、ラント政府に指示を与えることができる。この場合、1段および2段は、影響を受けない。


Article 91 [Internal emergency]

(1) Where necessary to avert an imminent danger to the existence or free democratic basic order of the Federation or a Land, a Land may call upon the services of the police forces of other Länder or of the forces and facilities of other administrative authorities and of the Federal Border Guard.

(2) If the Land where such danger is imminent is not itself prepared or able to combat the danger the Federal Government may place the police in that Land and the police forces of other Länder under its own authority and employ units of the Federal Border Guard. The relevant order shall be cancelled when the danger has been removed, otherwise at any time at the request of the Bundesrat. Where the danger extends to a region larger than a Land the Federal Government may, to the extent necessary to combat the danger effectively, issue directives to the Land governments; the first and second sentences of this paragraph shall not be affected by this provision.