Artikel 69 [Stellvertreter des Bundeskanzlers, Amtsdauer für Regierungsmitglieder]

(1) Der Bundeskanzler ernennt einen Bundesminister zu seinem Stellvertreter.

(2) Das Amt des Bundeskanzlers oder eines Bundesministers endigt in jedem Falle mit dem Zusammentritt eines neuen Bundestages, das Amt eines Bundesministers auch mit jeder anderen Erledigung des Amtes des Bundeskanzlers.

(3) Auf Ersuchen des Bundespräsidenten ist der Bundeskanzler, auf Ersuchen des Bundeskanzlers oder des Bundespräsidenten ein Bundesminister verpflichtet, die Geschäfte bis zur Ernennung seines Nachfolgers weiterzuführen.


第69条 [連邦首相の代理、連邦大臣の任期]

(1) 連邦首相は、連邦大臣の一人を、その代理として任命する。

(2) 連邦首相または連邦大臣の職務は、どのような場合にも、新しい連邦議会の集会をもって終了し、連邦大臣の職務は、その他の理由で連邦首相が欠けた各場合にも終了する。

(3) 連邦首相は、連邦大統領の要請に基づいて、連邦大臣は、連邦首相または連邦大統領の要請に基づいて、その後任者が任命されるまで、引き続き職務を行う義務を有する。


Article 69 [The Deputy Federal Chancellor and members of the Federal Government]

(1) The Federal Chancellor shall appoint a Federal Minister as his deputy.

(2) The tenure of office of the Federal Chancellor or a Federal Minister shall end in any event when a new Bundestag convenes, that of a Federal Minister also where the Federal Chancellor’s tenure ceases for any other reason.

(3) At the request of the Federal President the Federal Chancellor, or at the request of the Federal Chancellor or of the Federal President a Federal Minister, shall be obliged to continue in office until a successor has been appointed.