Artikel 115f [Befugnisse der Bundesregierung]

(1) Die Bundesregierung kann im Verteidigungsfalle, soweit es die Verhältnisse erfordern,

  1. den Bundesgrenzschutz im gesamten Bundesgebiete einsetzen;
  2. außer der Bundesverwaltung auch den Landesregierungen und, wenn sie es für dringlich erachtet, den Landesbehörden Weisungen erteilen und diese Befugnis auf von ihr zu bestimmende Mitglieder der Landesregierungen übertragen.

(2) Bundestag, Bundesrat und der Gemeinsame Ausschuß sind unverzüglich von den nach Absatz 1 getroffenen Maßnahmen zu unterrichten.


第115f条 [連邦政府の権限]

(1) 連邦政府は、防衛事態において、事情が必要とする限りで、次のことをすることができる。

  1. 連邦国境警備隊を連邦の全領域に出動させること。
  2. 連邦行政機関のほかラント政府に対して、さらに、連邦政府が急を要すると認めるときはラントの官庁に対して、指示を与えること、ならびにこの権限を連邦政府の指名するラント政府の構成員に委任すること。

(2) 1項によってとられた措置は、遅滞なく、連邦議会、連邦参議院および合同委員会に報告しなければならない。


Article 115f [Powers of the Federal Government]

(1) While a state of defence exists the Federal Government may, to the extent necessitated by circumstances, 

  1. employ the Federal Border Guard throughout the federal territory;
  2. issue directives not only to federal administrative authorities but also to Land governments and, where it deems the matter urgent, to Land authorities and may delegate this power to members of Land governments designated by it.

(2) The Bundestag, the Bundesrat and the Joint Committee shall be informed without delay of the measures taken in accordance with paragraph (1) of this Article.