Artikel 87d [Luftverkehrsverwaltung]

(1) Die Luftverkehrsverwaltung wird in Bundesverwaltung geführt. Aufgaben der Flugsicherung können auch durch ausländische Flugsicherungsorganisationen wahrgenommen werden, die nach Recht der Europäischen Gemeinschaft zugelassen sind. Das Nähere regelt ein Bundesgesetz.

(2) Durch Bundesgesetz, das der Zustimmung des Bundesrates bedarf, können Aufgaben der Luftverkehrsverwaltung den Ländern als Auftragsverwaltung übertragen werden.


第87d条 [航空行政]

(1) 航空交通行政は、連邦行政として行う。航空管制業務は、ヨーロッパ共同体の法律で許可された、外国の航空管制機関を通じても行うことができる。詳細は、連邦法で定める。

(2) 航空行政の任務は、連邦参議院の同意を必要とする連邦法によって、委任行政として諸ラントに委任することができる。


Article 87d [Air transport administration]

(1) AAir transport administration shall be conducted under federal administration. Air traffic control services may also be provided by foreign air traffic control organisations which are authorised in accordance with European Community law.

(2) Air transport administration responsibilities may be delegated to the Länder by means of federal legislation requiring the consent of the Bundesrat.