Artikel 41 [Wahlprüfung]

(1) Die Wahlprüfung ist Sache des Bundestages. Er entscheidet auch, ob ein Abgeordneter des Bundestages die Mitgliedschaft verloren hat.

(2) Gegen die Entscheidung des Bundestages ist die Beschwerde an das Bundesverfassungsgericht zulässig.

(3) Das Nähere regelt ein Bundesgesetz.


第41条 [選挙の審査]

(1) 選挙の審査は、連邦議会の事務とする。連邦議会は、連邦議会議員がその資格を失ったか否かについても決定する。

(2) 連邦議会の決定に対しては、連邦憲法裁判所への訴願が認められる。

(3) 詳細は、連邦法で定める


Article 41 [Scrutiny of elections]

(1) Scrutiny of elections shall be the responsibility of the Bundestag. It shall also decide whether a Member’s seat is forfeited.

(2) Complaints against such decisions of the Bundestag may be lodged with the Federal Constitutional Court.

(3) Details shall be the subject of a federal law.