Artikel 29 [Neugliederung des Bundesgebietes]
(1) Das Bundesgebiet kann neu gegliedert werden, um zu gewährleisten, daß die Länder nach Größe und Leistungsfähigkeit die ihnen obliegenden Aufgaben wirksam erfüllen können. Dabei sind die landsmannschaftliche Verbundenheit, die geschichtlichen und kulturellen Zusammenhänge, die wirtschaftliche Zweckmäßigkeit sowie die Erfordernisse der Raumordnung und der Landesplanung zu berücksichtigen.
(2) Maßnahmen zur Neugliederung des Bundesgebietes ergehen durch Bundesgesetz, das der Bestätigung durch Volksentscheid bedarf. Die betroffenen Länder sind zu hören.
(3) Der Volksentscheid findet in den Ländern statt, aus deren Gebieten oder Gebietsteilen ein neues oder neu umgrenztes Land gebildet werden soll (betroffene Länder). Abzustimmen ist über die Frage, ob die betroffenen Länder wie bisher bestehen bleiben sollen oder ob das neue oder neu umgrenzte Land gebildet werden soll. Der Volksentscheid für die Bildung eines neuen oder neu umgrenzten Landes kommt zustande, wenn in dessen künftigem Gebiet und insgesamt in den Gebieten oder Gebietsteilen eines betroffenen Landes, deren Landeszugehörigkeit im gleichen Sinne geändert werden soll, jeweils eine Mehrheit der Änderung zustimmt. Er kommt nicht zustande, wenn im Gebiet eines der betroffenen LÄnder eine Mehrheit die Änderung ablehnt; die Ablehnung ist jedoch unbeachtlich, wenn in einem Gebietsteil, dessen Zugehörigkeit zu dem betroffenen Land geändert werden soll, eine Mehrheit von zwei Dritteln der Änderung zustimmt, es sei denn, daß im Gesamtgebiet des betroffenen Landes eine Mehrheit von zwei Dritteln die Änderung ablehnt.
(4) Wird in einem zusammenhängenden, abgegrenzten Siedlungs- und Wirtschaftsraum, dessen Teile in mehreren Ländern liegen und der mindestens eine Million Einwohner hat, von einem Zehntel der in ihm zum Bundestag Wahlberechtigten durch Volksbegehren gefordert, daß für diesen Raum eine einheitliche Landeszugehörigkeit herbeigeführt werde, so ist durch Bundesgesetz innerhalb von zwei Jahren entweder zu bestimmen, ob die Landeszugehörigkeit gemäß Absatz 2 geändert wird, oder daß in den betroffenen Ländern eine Volksbefragung stattfindet.
(5) Die Volksbefragung ist darauf gerichtet festzustellen, ob eine in dem Gesetz vorzuschlagende Änderung der Landeszugehörigkeit Zustimmung findet. Das Gesetz kann verschiedene, jedoch nicht mehr als zwei Vorschläge der Volksbefragung vorlegen. Stimmt eine Mehrheit einer vorgeschlagenen Änderung der Landeszugehörigkeit zu, so ist durch Bundesgesetz innerhalb von zwei Jahren zu bestimmen, ob die Landeszugehörigkeit gemäß Absatz 2 geändert wird. Findet ein der Volksbefragung vorgelegter Vorschlag eine den Maßgaben des Absatzes 3 Satz 3 und 4 entsprechende Zustimmung, so ist innerhalb von zwei Jahren nach der Durchführung der Volksbefragung ein Bundesgesetz zur Bildung des vorgeschlagenen Landes zu erlassen, das der Bestätigung durch Volksentscheid nicht mehr bedarf.
(6) Mehrheit im Volksentscheid und in der Volksbefragung ist die Mehrheit der abgegebenen Stimmen, wenn sie mindestens ein Viertel der zum Bundestag Wahlberechtigten umfaßt. Im übrigen wird das Nähere über Volksentscheid, Volksbegehren und Volksbefragung durch ein Bundesgesetz geregelt; dieses kann auch vorsehen, daß Volksbegehren innerhalb eines Zeitraumes von fünf Jahren nicht wiederholt werden können.
(7) Sonstige Änderungen des Gebietsbestandes der Länder können durch Staatsverträge der beteiligten Länder oder durch Bundesgesetz mit Zustimmung des Bundesrates erfolgen, wenn das Gebiet, dessen Landeszugehörigkeit geändert werden soll, nicht mehr als 50.000 Einwohner hat. Das Nähere regelt ein Bundesgesetz, das der Zustimmung des Bundesrates und der Mehrheit der Mitglieder des Bundestages bedarf. Es muß die Anhörung der betroffenen Gemeinden und Kreise vorsehen.
(8) Die Länder können eine Neugliederung für das jeweils von ihnen umfaßte Gebiet oder für Teilgebiete abweichend von den Vorschriften der Absätze 2 und 7 durch Staatsvertrag regeln. Die betroffenen Gemeinden und Kreise sind zu hören. Der Staatsvertrag bedarf der Bestätigung durch Volksentscheid in jedem beteiligten Land. Betrifft der Staatsvertrag Teilgebiete der Länder, kann die Bestätigung auf Volksentscheide in diesen Teilgebieten beschränkt werden; Satz 5 zweiter Halbsatz findet keine Anwendung. Bei einem Volksentscheid entscheidet die Mehrheit der abgegebenen Stimmen, wenn sie mindestens ein Viertel der zum Bundestag Wahlberechtigten umfaßt; das Nähere regelt ein Bundesgesetz. Der Staatsvertrag bedarf der Zustimmung des Bundestages.
第29条 [連邦領域の再編成]
(1) 連邦領域は、ラントが規模および能力に応じて課せられた任務を有効に遂行することを保障するために、再編成することができる。その場合、郷土的結合、歴史的および文化的関連、経済的合目的性ならびに国土計画および地域開発計画の要請を考慮しなければならない。
(2) 連邦領域の再編成のための措置は、連邦法によって行われ、かつその法律は、住民表決による承認を必要とする。関係するラントの意見を聴かなければならない。
(3) 住民表決は、新しいラントもしくは新しい境界をもつラントがつくられる地域または地域の一部を有するラント(関係ラント)において行われる。表決は、関係ラントが従来通り存続すべきかまたは新しいラントもしくは新しい境界をもつラントをつくるべきかという問題に関して行われる。新しいラントまたは新しい境界をもつラントの設立に対する住民表決は、将来新ラントになる地域、および同様に所属するラントが変更される関係ラントの地域または地域の一部の全体において、それぞれ多数が変更に同意したときに成立する。一つの関係ラントの領域において、多数が変更に反対したときは、住民表決は、成立しない。ただし、当該関係ラントの、所属が変更される部分の地域において、3分の2の多数が変更に賛成したときは、当該関係ラントの全領域で3分の2の多数が変更に反対する場合を除き、住民表決が成立する。
(4) 関連した、一団の開発・経済圏で、その地域が複数のラントにまたがり、かつ100万人以上の人口を有するところにおいて、連邦議会の有権者の10分の1が、この地域の所属するラントの統一を実現することを住民請願によって要求したときは、2年以内に連邦法によって、ラントの所属を2項によって変更するか、または、関係ラントにおいて住民アンケートを行うかについて決定しなければならない。
(5) 住民アンケートは、法律によって提案される所属ラントの変更に対する同意の存否の確認を目的として行われる。法律は、2つを超えない限りで異なった住民アンケートの提案を行うことができる。提案された所属ラントの変更に多数が同意したときは、2年以内に連邦法によって、所属ラントを2項に従って変更すべきかどうかを決定しなければならない。住民アンケートに付された提案が、3項3段および4段の条件に相当する同意を得られたときは、住民アンケートの実施後2年以内に、提案されているラントの設立のための連邦法が制定されなければならないが、この法律に関して住民表決による承認は必要でない。
(6) 住民表決および住民アンケートにおける多数とは、連邦議会の有権者の4分の1以上の投票が行われたときの多数をいう。住民表決、住民請願および住民アンケートに関するその他の事項は、連邦法で定める。この法律は、住民請願は、5年以内に繰り返すことができないことを定めることもできる。
(7) その他、ラントの領域編成の変更で、所属ラントを変更しようとする地域の人口が5万人以下のときは、その変更は、関係諸ラント間の条約によって、または連邦参議院の同意を必要とする連邦法によっても行うことができる。詳細は、連邦参議院の同意および連邦議会議員の過半数を必要とする連邦法で定める。この法律は、関係する市町村および郡の意見を聴くことを規定しなければならない。
(8) ラントは、それぞれのラント地域または一部の地域の再編成を、2項から7項までの規定と異なり、ラント間条約によって規律することもできる。その場合、関係の市町村および郡の意見を聴かなければならない。ラント間条約は、すべての関係ラントの住民表決による承認を必要とする。ラント間条約が、ラントの一部の地域に限られるときは、住民表決の承認も当該地域に限定することができるが、この場合、5段の後半部分は適用されない。住民表決は、連邦議会の有権者の4分の1以上の投票があったときの多数決による。詳細は、連邦法で定める。ラント間条約は、連邦議会の同意を必要とする。
Article 29 [Modification of boundaries]
(1) Boundaries may be modified to ensure that the Länder, by virtue of their size and capacity, can effectively perform their functions. Due regard shall be given to regional, historical and cultural ties, economic expediency and the requirements of regional policy and planning.
(2) Boundary modifications shall be introduced by federal law which shall require confirmation by referendum. The affected Länder shall be consulted.
(3) A referendum shall be held in the Länder from whose territories or parts thereof a new Land or a Land with redefined boundaries is to be formed (affected Länder). The question to be voted on is whether the affected Länder are to remain within their existing boundaries or whether a new Land or Land with redefined boundaries should be formed. The vote shall be in favour of the formation of a new Land or of a Land with redefined boundaries if the modification is approved by a majority in the future territory of such Land and in the territories or parts thereof as a whole of an affected Land whose affiliation with a Land is to be changed accordingly. The vote shall not be in favour where in the territory of one of the affected Länder a majority reject the change; such rejection shall, however, be of no consequence where in one part of the territory whose affiliation with the affected Land is to be changed a majority of two-thirds approve, unless in the entire territory of the affected Land a majority of two-thirds reject the change.
(4) Where in a clearly defined, homogeneous community and economic area whose parts lie in several Länder and which has a population of at least one million one tenth of those entitled to vote in Bundestag elections submit a petition to the effect that the area in question belong to one Land, a federal law shall be enacted within two years which shall determine whether boundaries of the affected Länder are to be modified pursuant to paragraph (2) of this Article or that a referendum is to be held in the affected Länder.
(5) The referendum shall establish whether a boundary modification proposed in the law meets with approval. The law may contain different but not more than two proposals for the referendum. If a majority approve a proposed boundary modification a federal law shall be enacted within two years which shall determine whether such modification is to be introduced pursuant to paragraph (2) of this Article. If the referendum is approved in accordance with the third and fourth sentences of paragraph (3) of this Article a federal law providing for the formation of the proposed Land shall be enacted within two years of the referendum and shall not require any further confirmation by referendum.
(6) A majority in a referendum shall be a majority of the votes cast, provided that they amount to at least one quarter of those entitled to vote in Bundestag elections. Detailed provisions concerning referendums and petitions shall be the subject of a federal law which may also provide that petitions may not be repeated within a period of five years.
(7) Other modifications of Land boundaries may be effected by agreement between the Länder concerned or by a federal law with the approval of the Bundesrat where the territory which is to be the subject of a boundary modification does not have more than 50,000 inhabitants. Details shall be the subject of a federal law requiring the approval of the Bundesrat and the majority of the Members of the Bundestag. It shall make provision for the affected municipalities and counties to be heard.
(8) Länder may, in derogation of the provisions of paragraphs (2) to (7) of this Article, modify the boundaries of their territories or parts thereof by mutual agreement. The affected municipalities and counties shall be heard. The agreement shall require confirmation by referendum in each of the Länder concerned. Where the agreement relates to parts of the territory of Länder the confirmatory referendum may be confined to the areas affected; the latter part of the fifth sentence shall not apply. In a referendum the majority of the votes cast shall be decisive provided it amounts to at least one quarter of those entitled to vote in Bundestag elections; details shall be the subject of a federal law. The agreement shall require the consent of the Bundestag.