Artikel 24 [Zwischenstaatliche Einrichtungen]
(1) Der Bund kann durch Gesetz Hoheitsrechte auf zwischenstaatliche Einrichtungen übertragen.
(1a) Soweit die Länder für die Ausübung der staatlichen Befugnisse und die Erfüllung der staatlichen Aufgaben zuständig sind, können sie mit Zustimmung der Bundesregierung Hoheitsrechte auf grenznachbarschaftliche Einrichtungen übertragen.
(2) Der Bund kann sich zur Wahrung des Friedens einem System gegenseitiger kollektiver Sicherheit einordnen; er wird hierbei in die Beschränkungen seiner Hoheitsrechte einwilligen, die eine friedliche und dauerhafte Ordnung in Europa und zwischen den Völkern der Welt herbeiführen und sichern.
(3) Zur Regelung zwischenstaatlicher Streitigkeiten wird der Bund Vereinbarungen über eine allgemeine, umfassende, obligatorische, internationale Schiedsgerichtsbarkeit beitreten.
第24条 [国際機関]
(1) 連邦は、法律によって主権的権利を国際機関に委譲することができる。
(1a) ラントが国家的権限の行使および国家的任務の遂行の権限を有するときには、ラントは連邦政府の同意を得て、国境近隣関係の制度に関する主権的権利を委譲することができる。
(2) 連邦は、平和を維持するために、相互集団安全保障制度に加入することができる。その場合、連邦は、ヨーロッパおよび世界諸国民間に平和的で永続的な秩序をもたらし、かつ確保するような主権的権利の制限に同意する。
(3) 国際紛争を規律するために、連邦は、一般的、包括的、義務的、国際仲裁裁判に関する協定に加入する。
Article 24 [International organizations]
(1) The Federation may by legislation transfer sovereign powers to international organizations.
(1a)Where the Länder have the right to exercise state powers and discharge state functions they may with the consent of the Federal Government transfer sovereign powers to transfrontier institutions in neighbouring regions.
(2) With a view to maintaining peace the Federation may become a party to a system of collective security; in doing so it shall consent to such limitations upon its sovereign powers as will bring about and secure a peaceful and lasting order in Europe and among the nations of the world.
(3) For the purpose of settling international disputes the Federation shall accede to agreements providing for general, comprehensive and obligatory international arbitration.