Artikel 146 [Geltungsdauer des Grundgesetzes]
Dieses Grundgesetz, das nach Vollendung der Einheit und Freiheit Deutschlands für das gesamte deutsche Volk gilt, verliert seine Gültigkeit an dem Tage, an dem eine Verfassung in Kraft tritt, die von dem deutschen Volke in freier Entscheidung beschlossen worden ist.
第146条 [基本法の有効期限]
ドイツの統一と自由の達成によって、全ドイツ国民に適用されるこの基本法は、ドイツ国民が自由な決定によって決議する憲法が施行される日に、その効力を失う。
Article 146 [Validity of the Basic Law]
This Basic Law, which is valid for the entire German nation following the achievement of the unity and freedom of Germany, shall cease to have effect on the day on which a constitution adopted by a free decision of the German people enters into force.