Artikel 135 [Rechtsnachfolge in das Vermögen früherer Länder und Körperschaften]

(1) Hat sich nach dem 8. Mai 1945 bis zum Inkrafttreten dieses Grundgesetzes die Landeszugehörigkeit eines Gebietes geändert, so steht in diesem Gebiete das Vermögen des Landes, dem das Gebiet angehört hat, dem Lande zu, dem es jetzt angehört.

(2) Das Vermögen nicht mehr bestehender Länder und nicht mehr bestehender anderer Körperschaften und Anstalten des öffentlichen Rechtes geht, soweit es nach seiner ursprünglichen Zweckbestimmung überwiegend für Verwaltungsaufgaben bestimmt war, oder nach seiner gegenwärtigen, nicht nur vorübergehenden Benutzung überwiegend Verwaltungsaufgaben dient, auf das Land oder die Körperschaft oder Anstalt des öffentlichen Rechtes über, die nunmehr diese Aufgaben erfüllen.

(3) Grundvermögen nicht mehr bestehender Länder geht einschließlich des Zubehörs, soweit es nicht bereits zu Vermögen im Sinne des Absatzes 1 gehört, auf das Land über, in dessen Gebiet es belegen ist.

(4) Sofern ein überwiegendes Interesse des Bundes oder das besondere Interesse eines Gebietes es erfordert, kann durch Bundesgesetz eine von den Absätzen 1 bis 3 abweichende Regelung getroffen werden.

(5) Im übrigen wird die Rechtsnachfolge und die Auseinandersetzung, soweit sie nicht bis zum 1. Januar 1952 durch Vereinbarung zwischen den beteiligten Ländern oder Körperschaften oder Anstalten des öffentlichen Rechtes erfolgt, durch Bundesgesetz geregelt, das der Zustimmung des Bundesrates bedarf.

(6) Beteiligungen des ehemaligen Landes Preußen an Unternehmen des privaten Rechtes gehen auf den Bund über. Das Nähere regelt ein Bundesgesetz, das auch Abweichendes bestimmen kann.

(7) Soweit über Vermögen, das einem Lande oder einer Körperschaft oder Anstalt des öffentlichen Rechtes nach den Absätzen 1 bis 3 zufallen würde, von dem danach Berechtigten durch ein Landesgesetz, auf Grund eines Landesgesetzes oder in anderer Weise bei Inkrafttreten des Grundgesetzes verfügt worden war, gilt der Vermögensübergang als vor der Verfügung erfolgt.


第135条 [旧ラントおよび旧団体の財産の継承]

(1) 1945年5月8日の翌日以後この基本法の施行までの間に、ある地域の所属ラントが変更されたときは、その地域が所属していたラントの財産は、この地域において、現在の所属ラントに帰属する。

(2) 現存しないラントならびに現存しないその他の公法上の団体および営造物の財産は、それが本来の目的規定上、主として行政任務のためのものであったか、または、行政任務のために一時的でなく現在利用されている限り、今後この任務を履行することになるラントまたは公法上の団体もしくは営造物に移管する。

(3) 現存しないラントの土地財産は、それがすでに1項の意味における財産に属しない限り、従物とともに、それが存在するラントに移管する。

(4) 連邦の重要な利益またはある地域の特別な利益が必要とする限り、連邦法によって、1項ないし3項と異なる規定を定めることができる。

(5) その他、権利の継承および清算については、それが1952年1月1日までに関係諸ラントまたは公法上の団体もしくは営造物の間の規定によって行われない限り、連邦参議院の同意を必要とする連邦法で定める。

(6) 旧ラント・プロセインの私法上の企業に対する参加関係は、連邦に移す。詳細は、連邦法で定める。ただし連邦法は、これと異なることを規定することもできる。

(7) 1項ないし3項によって、ラントまたは公法上の団体もしくは営造物に属すべき財産について、その権利を取得する者が、基本法の施行以前にラントの法律により、ラントの法律の根拠に基づき、またはその他の方法で、処分してしまったときは、財産の移管は処分前に行われたものとみなす。


Article 135 [Property of former Länder and public corporations]

(1) Where after 8 May 1945 and before the coming into force of this Basic Law an area has passed from one Land to another, the Land to which the area now belongs shall be entitled to the property located there of the Land to which it belonged.

(2) Property of Länder, public corporations or institutions which no longer exist shall pass, in so far as it was originally intended predominantly for administrative tasks or is currently being used, not merely temporarily, primarily for administrative tasks, to the Land, public corporation or institution which now discharges these tasks.

(3) Real property of Länder which no longer exist, including appurtenances, shall pass to the Land within which it is located in so far as it does not belong to property within the meaning of paragraph (1) of this Article.

(4) Where an overriding interest of the Federation or the particular interest of an area so requires, a settlement other than that provided for in paragraphs (1) to (3) of this Article may be effected by federal legislation.

(5) In all other respects the succession in title and the settlement of the property, in so far as it has not been effected before 1 January 1952 by agreement between the Länder or public corporations or institutions concerned, shall be regulated by federal legislation requiring the consent of the Bundesrat.

(6) Holdings of the former Land of Prussia in private enterprises shall pass to the Federation. Details shall be the subject of a federal law, which may also diverge from this provision.

(7) In so far as property which on the coming into force of this Basic Law would devolve upon a Land, public corporation or institution pursuant to paragraphs (1) to (3) of this Article has been disposed of through or by virtue of a Land law or in any other manner by the party thus entitled, the transfer of the property shall be deemed to have taken place before such disposition.