Artikel 12 [Berufsfreiheit, Verbot der Zwangsarbeit]

(1) Alle Deutschen haben das Recht, Beruf, Arbeitsplatz und Ausbildungsstätte frei zu wählen. Die Berufsausübung kann durch Gesetz oder auf Grund eines Gesetzes geregelt werden. 

(2) Niemand darf zu einer bestimmten Arbeit gezwungen werden, außer im Rahmen einer herkömmlichen allgemeinen, für alle gleichen öffentlichen Dienstleistungspflicht. 

(3) Zwangsarbeit ist nur bei einer gerichtlich angeordneten Freiheitsentziehung zulässig.


第12条[職業の自由、強制労働の禁止]

(1) すべてのドイツ人は、職業・職場及び職業教育の場を自由に選択する権利を有する。職務の遂行は法律によって、または法律の根拠に基づいて規制することができる。

(2) 何人も、伝統的、一般的で、すべての者に平等に課せられる公共の役務の範囲内にある場合を除き、一定の労働を強制されてはならない。

(3) 強制労働は、裁判所で命ぜられる自由剥奪の場合に限り許される。


Article 12 [Free choice of occupation or profession, prohibition of forced labour]

(1) All Germans have the right freely to choose their occupation or profession, their place of work, study or training. The practice of an occupation or profession may be regulated by or pursuant to a law.

(2) Nobody may be forced to do work of a particular kind except as part of a traditional com-pulsory community service that applies generally and equally to all.

(3) Forced labour may only be imposed on people deprived of their liberty by court sentence.