Artikel 113 [Zustimmung der Bundesregierung bei Ausgabenerhöhungen oder Einnahmeminderungen]

(1) Gesetze, welche die von der Bundesregierung vorgeschlagenen Ausgaben des Haushaltsplanes erhöhen oder neue Ausgaben in sich schließen oder für die Zukunft mit sich bringen, bedürfen der Zustimmung der Bundesregierung. Das gleiche gilt für Gesetze, die Einnahmeminderungen in sich schließen oder für die Zukunft mit sich bringen. Die Bundesregierung kann verlangen, daß der Bundestag die Beschlußfassung über solche Gesetze aussetzt. In diesem Fall hat die Bundesregierung innerhalb von sechs Wochen dem Bundestage eine Stellungnahme zuzuleiten.

(2) Die Bundesregierung kann innerhalb von vier Wochen, nachdem der Bundestag das Gesetz beschlossen hat, verlangen, daß der Bundestag erneut Beschluß faßt.

(3) Ist das Gesetz nach Artikel 78 zustande gekommen, kann die Bundesregierung ihre Zustimmung nur innerhalb von sechs Wochen und nur dann versagen, wenn sie vorher das Verfahren nach Absatz 1 Satz 3 und 4 oder nach Absatz 2 eingeleitet hat. Nach Ablauf dieser Frist gilt die Zustimmung als erteilt.


第113条 [支出増額または収入減額についての連邦政府の同意]

(1) 連邦政府が提案した予算の支出を増額し、または新たな支出を含みもしくは将来新たな支出を生じさせる法律は、連邦政府の同意を必要とする。収入の減額を含みまたは将来減額を生じさせる法律についても同様とする。連邦政府は、連邦議会がこのような法律について議決することを中止するように要求することができる。この場合、連邦政府は、6週間以内に、連邦議会に態度決定を送付しなければならない。

(2) 連邦政府は、連邦議会が法律を議決した後4週間以内に、連邦議会が議決し直すことを要求することができる。

(3) 法律が第78条によって成立した場合は、連邦政府は、6週間以内に、かつ事前に1項3段および4段または2項による手続をとっていたときに限り、同意を拒否することができる。この期間の経過後は、同意は与えられたものとみなされる。


Article 113 [Expenditure increases, revenue cuts]

(1) Bills which increase the budget expenditure proposed by the Federal Government or involve or will give rise to new expenditure shall require the consent of the Federal Government. This shall also apply to bills which involve or will give rise to cuts in revenue. The Federal Government may require the Bundestag to postpone the vote on such bills. In this case the Federal Government shall state its position within six weeks.

(2) Within four weeks after the Bundestag has adopted the bill the Federal Government may ask for another vote.

(3) Where the bill has become law pursuant to Article 78 the Federal Government may withhold its consent only within six weeks and only after having initiated the procedure provided for in the third and fourth sentences of paragraph (1) or in paragraph (2) of the present Article. Upon the expiry of this period such consent shall be deemed to have been given.