Artikel 104c [Finanzielle Unterstützung für Investitionen in die kommunale Bildungsinfrastruktur]
Der Bund kann den Ländern Finanzhilfen für gesamtstaatlich bedeutsame Investitionen sowie besondere, mit diesen unmittelbar verbundene, befristete Ausgaben der Länder und Gemeinden (Gemeindeverbände) zur Steigerung der Leistungsfähigkeit der kommunalen Bildungsinfrastruktur gewähren. Artikel 104b Absatz 2 Satz 1 bis 3, 5, 6 und Absatz 3 gilt entsprechend. Zur Gewährleistung der zweckentsprechenden Mittelverwendung kann die Bundesregierung Berichte und anlassbezogen die Vorlage von Akten verlangen.
第104c条 [地域教育施設への投資に対する財政援助]
連邦は、諸ラントにとって全国家的に重要な投資、並びに特に、諸ラントおよび市町村(市町村連合)の、地域の教育施設の効率向上ための、直接関連の限られた支出に対する財政援助を諸ラントに与えることができる。第104b条第2項第1号から第3号、第5号、第6号、および第3項は、これを準用する。資金の適切な利用を確保するために、連邦政府は、必要に応じて報告および記録の提出を要求することができる。
Article 104c [Financial assistance for investments in municipal education infrastructure]
The Federation may grant the Länder financial assistance for investments of significance to the nation as a whole, and for special limited-term expenditures on the part of the Länder and municipalities (associations of municipalities) directly connected with such investments to improve the efficiency of municipal education infrastructure. The first three sentences and the fifth and sixth sentences of paragraph (2), as well as paragraph (3) of Article 104b, shall apply, mutatis mutandis. To ensure that the funds are used for their intended purpose, the Federal Government may require the submission of reports and, where circumstances so warrant, documents.